• La dramatique confusion entre "la loi" ("nomos") et "la Loi" ("entole") !

     Source : Blog de JY HAMON

    http://jyhamon.eklablog.com/la-dramatique-confusion-entre-la-loi-nomos-et-la-loi-entole-a47279435

    En Romains 10:4, il y a au minimum une fausse interprétation et même très certainement une fausse traduction (ce n'est pas la seule et c'est issu de la Vulgate latine commandée "par Rome" à Jérôme de Stridon).

    Lire la suite...

    Yahoo!

    votre commentaire
  • Le Mystere d'israël

    Le Mystère d'Israël   Jean-Marc THOBOISJean-Marc Thobois est issu d'une longue lignée de pasteurs huguenots du Poitou, en France.
    Il a étudié la Bible à Londres, puis l'histoire d'Israël et l'archéologie biblique à l'Université hébraïque de Jérusalem (1965-1967).

    Spécialiste de l'hébreu, il a participé à la traduction de la "Bible à la Colombe". Il travaille actuellement sur une nouvelle traduction intégrale de la Bible. 

    Depuis 1977, il publie la revue trimestrielle Keren-Israël, revue d’information sur Israël et l’accomplissement des prophéties bibliques.


    Jean-Marc Thobois a été pasteur 37 années durant, depuis 2004, il exerce un ministère itinérant en France et à l'étranger, donnant des conférences, des séminaires et des enseignements sur la Bible, sur Israël et la prophétie biblique.

    Le Mystère d'Israël   jean-Marc THOBOISJe vous présente une interview tirée d'une émission Ze Mag de Zebuzz TV, où il présente son nouveau livre : Le Mystère d'israël

    Le mystère ISRAEL, Jean-Marc THOBOIS. " Je ne veux pas que vous ignoriez ce mystère " est un ouvrage dense et bien documenté, indispensable pour comprendre l'histoire du Peuple d'Israël de ses origines à nos jours. 

     

    Lire la suite...

    Yahoo!

    1 commentaire
  • Je publie cet excellent article paru sur le site Dokimos de la Foi.

    COMMENT ENTENDRE LA VOIX DE DIEU ? Jacques Guillard

     

     Entendre la voix de DieuIl est écrit :

     « Écoute, mon peuple ! et je parlerai ; Israël ! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu » (Psaume 50 :7).

     

     

     Que le Seigneur nous apprenne à nous, Ses brebis, à reconnaître de mieux en mieux Sa voix, la voix de Dieu dans le cœur, la voix de Dieu dans Sa Parole, la voix du Saint-Esprit, dans une direction pratique de tous  les jours .

    Lire la suite...

    Yahoo!

    votre commentaire
  • Ce message aborde un sujet qui peut vous surprendre... Qu'en est-il du respect du Shabbat?

    Personnellement, après bien des années de recherches et de méditations, j'en suis arrivé à la conclusion que le Shabbat est à respecter, non parce que cela va nous sauver, mais parce que la grâce de Dieu nous conduit à l’obéissance, car toutes les lois de Dieu sont bonnes…pour nous ! et parce que le Saint-Esprit en nous inscrit les lois de Dieu dans notre cœur. Le Shabbat fait partie des dix commandements…

    Nous reviendrons sur ce sujet lors de plusieurs articles, mais ce premier article permettra de nourrir votre réflexion, à la lecture de la Parole de Dieu. Que le St Esprit vous éclaire sur cette vérité que j'estime fondamentale...

     

    YESHUA ET LE SHABBAT

     
    Message donné lors de Souccot 2006 à Antibes par le Rabbin Claude-Haïm BITOUN
     

    Lire la suite...

    Yahoo!

    1 commentaire
  • Le  Nouveau testament  un livre Juif

     

    Nouveau Testament   Un livre juif Traduction de David H. STERN

     

    Je vous présente une traduction du Nouveau testament  que je vous invite à découvrir. Elle apporte une nouvelle compréhension de certains textes.

     

    Elle est l'oeuvre d'un Juif Messianique David H. STERN (Juif qui rend gloire à Yéshoua (Jésus) en tant que Messie d'Israël) à partir des textes grecs originaux.

     

     

    Extrait d'un commentaire de La Maison de la Bible

    "Ce NT permet d'approcher les Juifs d'un point de vue juif messianique, tout en aidant les chrétiens à se rendre mieux compte de ce que peut impliquer l'arrière-plan juif du NT. Les présupposés de la traduction sont clairement indiqués dans l'introduction, si bien que le lecteur sait à quoi il a affaire. La traduction est originale dans le sens où elle intègre des mots employés couramment par les Juifs aujourd'hui encore, ce qui donne une saveur particulière au texte (talmid pour disciple, Adonaï pour Seigneur, Torah pour loi, etc.)...."

    Je reproduis ci-dessous une grande portion de l'introduction de cet ouvrage

    Lire la suite...

    Yahoo!

    28 commentaires
  • Le Jour de la mort de Yeshoua (Jésus)

    Le Seigneur est-il resté trois jours et trois nuits dans le tombeau ?

    Au cours de son ministère, notre Seigneur avait annoncé, à plusieurs reprises, sa mort et sa résurrection à ses disciples. Il donna même certains détails concernant ses derniers moments et le temps qu'il passerait dans la tombe :

    Lire la suite...

    Yahoo!




    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique